щетиниться - traduction vers français
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

щетиниться - traduction vers français


щетиниться      
1) ( о шерсти собаки и т. п. ) se hérisser ( придых. ); hérisser son poil ( о животном )
2) перен. se hérisser ( придых. )
se hérisser      
1) топорщиться, щетиниться, становиться дыбом
2) покрываться иглами, колючками, шипами
3) {перен.} ощетиниться; возмутиться
se hérisser      
щетиниться, ощетиниваться, вставать /встать [становиться /стать] дыбом, топорщиться, подниматься торчком, торчать ;
ses cheveux se hérissèrent sur sa tête - у него [на голове] волосы встали дыбом;
des pics se hérissent à l'horizon - на горизонте вздымаются остроконечные вершины;
влезать/влезть (на {+ A}, карабкаться (на + A);
se hisser au sommet d'un arbre - взобраться [влезть] на верхушку дерева;
se hisser sur la pointe des pieds - вставать/встать на цыпочки;
se hisser aux premières places - завоёвывать/завоевать первенство

Définition

щетиниться
ЩЕТ'ИНИТЬСЯ, щетинюсь, щетинишься, ·несовер.ощетиниться
). Поднимать шерсть, щетину и т.п. на спине, готовясь защищаться или нападать. Кошка щетинится. "Всё то еж он ежится, всё то он щетинится." Пушкин.
| Подниматься кверху, вставать (о шерсти и т.д.). Шерсть щетинится у кошки на спине.
| перен. Злиться, сердиться. "Он мог бы чувство обнаружить, а не щетиниться, как зверь." Пушкин.
Exemples du corpus de texte pour щетиниться
1. Душа должна быть тверда, но нехорошо ей щетиниться при каждой встрече.
2. Потанин отвечал, что он всегда готов, однако же можно понять, как, оставшись наедине с собой, он был огорчен случившимся - Потанин, "Всем сердцем юношу любя,// Был должен оказать себя// Не мячиком предрассуждений,// Не пылким мальчиком, бойцом,// Но мужем с честью и умом.// Он мог бы чувства обнаружить,// А не щетиниться, как зверь;// Он должен был обезоружить// Младое сердце." Но теперьнам предстоит скорбное зрелище того, как друзья-однокорытники целят друг другу в ляжку иль в висок.